Kürtçe Gramer İran'ın Urmiye kentinden Akdeniz kıyılarındaki Kürt Dağına Erzurum'dan Irak'ın Amediye ve Suriye'nin Kamışlı kentlerine kadar Kürdistan'ın yaklaşık üçte ikisine yakın bir bölümünde ve Orta Asya Horasan Kafkasya ve Afganistan Kürtlerinin de konuştukları Kurmancî lehçesini esas almaktadır. Bu kitap Kürt kültürel rönesansının düşünürlerinden Latin alfabesini Kürtçeye adapte edip bu alfabeyle dergi ve kitaplar yayımlamış olan yazar ve dilbilimci Celadet Alî Bedirxan ile tanınmış Fransız şarkiyatçısı ve diplomatı Roger Lescot'un uzun çalışma ve araştırmalarının ürünüdür.
Kendal Nezan
"Kürtçe Gramer" günümüzde hem normal olarak hem konuşma dilinde hem yazı dilinde kullanılan Kurmancî lehçesine dayanmaktadır. Bu kitap aslında 1951'de ölen merhum Emir Celadet Bedirxan'ın yirmi yılı aşkın bir süre giriştiği çabaların bir sonucudur. Eski Botan beylerinin soyundan gelen Emir Birinci Dünya Savaşından hemen sonra Kürt milliyetçiliğinin uyanmasında üstün bir rol oynadı; aynı zamanda bu hareketle birlikte başlayan Kürt kültür rönesansının düşünürlerinden biri oldu. O zamana kadar ancak eksiki gedik araştırılmış olan bir dilin kurallarını ortaya çıkarıp düzene bağlamak şerefi onundur.
Roger Lescot